英语国家文化常识书

网上有关“英语国家文化常识书”话题很是火热,小编也是针对英语国家文化常识书寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

1.有关英语国家文化的书籍

1,《中国建筑史》乐嘉藻 这是中国国人出的第一部建筑史哦!怎么样都要捧场一下啊~虽说梁思成说这位老先生“既不懂建筑又不懂历史”……但是我看完觉得还是很值得一看的,乐先生把中国建筑按建筑形式和组件来分类介绍,配上若干插图,其特色倒是在文字上,还保留了文言文的余韵啊~读起来很有感觉又不会看不懂,不求甚解的话不用看注释,很快就可以翻完。

2,《华夏意匠》李允鉌 这本书……我还没看,但是绝对是值得推荐的好书!它对于建筑史的写法是属于比较特殊的。下面引用百度—— 《华夏意匠》涉及的学术范围非常广泛,除了直接相关的艺术和科技之外,还包括了历史、哲学、文学、政治、宗教等学科。

它的内容意涵深邃,语言亲切隽永,堪称中国建筑文化领域中的“传世之作”。对于建筑师、设计师、美术家、考古学家、历史学家等专业人以及从事一般文化艺术活动或爱好中国文化艺术的人士,它都是一本不可多得的参考书。

3,《美的历程》李泽厚 此书也是气势恢宏的一本好书啊!光看了介绍就使我热血沸腾—— 《美的历程》从宏观鸟瞰角度对中国数千年的艺术、文学作了概括描述和美学把握。其中提出了诸如原始远古艺术的“龙飞凤舞”殷周青铜器艺术的“拧厉的美”,先秦理性精神的“儒道互补”,楚辞、汉赋、汉画像石之“浪漫主义”,“人的觉醒”的魏晋风度,六朝、唐、宋佛像雕塑,宋元山水绘画以及诗、词、曲各具审美三品类,明清时期小说、戏曲由浪漫而感伤而现实之变迁等等重要观念,多发前人之所未发。

2.英语国家文化知识

英语中常见的肢体语言 to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表 *** 胁) to shake one's head摇头(表示不知道) to show a V sign 这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。

to wink at a person 向某人眨眼睛 to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 to keep(or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。

to crook a finger 朝某人弯曲食指,是招人过来的意思 更有趣的是英美人用大拇指(thumb)做出许多不同的表示。

3.有哪些关于英语国家的文化背景的书

冲击波系列 有本是介绍英语国家文化背景的

英语专业八级人文知识(冲击波)

目录

第一部分 英语国家概况

第1章 美国概况

第2章 英语概况

第3章 加拿大概况

第4章 澳大利来概况

第5章 新西兰概况

第二部分 英语文学知识

第1章 美国文学

第一阶段 独立革命之前(十七世纪中期之前)

第一节 美国本土文学(美国印第安传统文学)

第二节 北美殖民时期文学(十六世纪末——十七世纪中)

第三节 清教思想的表述

第二阶段 独立革命时期(十七世纪中期——十八世纪末)

第三阶段 浪漫主义时期(十八世纪末——十九世纪中后期)

第四阶段 现实主义时期(十九世纪中期——二十世纪初)

第五阶段 现代主义时期(二十世纪初——)

第一节 现代诗歌

第二节 现代小说

第2章 英国文学

第一阶段 中古英国文学(8世纪——14世纪)

第二阶段 文艺复兴时期(14——17世纪中期)

第三阶段 新古典主义时期(十七世纪中期——十八世纪)

第四阶段 浪漫主义时期(十八世纪中期——十九世纪中期)

第五阶段 维多利亚时期

第六阶段 现代主义时期

第三部分 英语语言学知识

第1章 语言和语言学

第2章 语言学和音位学

第3章 形态学

第4章 句法学

第5章 语义学

第6章 语用学

第7章 语言演变

第8章 语言与社会

第9章 语言与文化

第10章 语言习得

第11章 第二语言习得

第12章 语言与大脑

4.英语国家文化知识

英语中常见的肢体语言 to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表 *** 胁) to shake one's head摇头(表示不知道) to show a V sign 这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。

to wink at a person 向某人眨眼睛 to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 to keep(or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。

to crook a finger 朝某人弯曲食指,是招人过来的意思 更有趣的是英美人用大拇指(thumb)做出许多不同的表示。

5.求一些经典的有关英美文化的书藉

英语学习与英美文化浅谈 周 强 (太原师专外语系 030001) 摘要 语言与文化紧密相关。

本文摘录《大学英语》课本(文理科通用) 中的许多例句, 阐述了文化背 景在英语学习中的重要作用。本文不仅强调打好语言基础的重要性, 更注重提高英语学习者文化素质的 提高。

二者的结合对于提高运用英语的能力有很大的e68a84e799bee5baa6e997aee7ad9431333238646435帮助。 关键词 文化背景, 英语基础知识 大学英语教学大纲(非英语专业本科) 指出: 在打好语言基础的同时,“大学英语教学 还应有助于学生开阔视野, 扩大知识面, 加深对世界的了解, 借鉴和吸收外国文化精华, 提 高文化素质。

文化和语言有密切的联系, 一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的 提高。” 语言是社会现象, 是一定文化的载体。

虽然人类的思维没有什么不同, 但由于各个民 族生活的地理环境不同, 形成的历史不同, 社会制度, 宗教信仰、价值观念以及生活的习俗 不同, 因而各民族都有独特的文化, 反映民族文化的语言必然与外族语有差异。这种差异 不仅表现在描述同一事物时, 词汇、发音和语法结构的不同, 而且对同一概念的具体表述, 以及对某一事物所产生的联想也不尽相同。

学习外语的人往往注意外语与母语形式的不 同而容易忽略文化的差异。 英语起源于基督教国家英国, 今天世界上以英语为母语的国家绝大多数也是基督教 国家。

英语中的许多典故和成语都来自基督教的经典——《圣经》(The Ho ly B ib le)。《大 学英语》·精读(Co llage English 修订本·上海外语教育出版社) 第一册第一课中有这样 一句话“The wo rld won't end if you don't pass a test, so don'two rry excessively abou t a single tex t. ”(一次考试不及格, 天是不会塌下来的, 因此, 不必为个别的一次考试过分担 心。)

“end of the wo rld”意为“世界末日”, 出自《圣经》的《马太福音》13 章39 节(M at thew 13: 39) ,“The enem y that sow ed them ( tares) is the devil; the harvest is the end of the wo rld; and the reapers are the angels. " (撒稗子的仇敌就是魔鬼, 收割的时候就是世界的 末了, 收割的人就是天使。) 我们中国人常用“天崩地裂”、“天塌了”比作“世界末日”。

如果 我们把“天不会塌下来”译为“The heaven won't fall dow n”, 英美人恐怕就不知所云。 英语来自《圣经》的成语很多, 如“a drop in the bucket”(沧海一粟)、“app les of go ld in p ictu res of silver”(锦上添花)、“beat swo rds in to p low shares”(化干戈为玉帛)、“cast pearls befo re sw ine ”(对牛弹琴)、“tu rn a deaf ear to”(充耳不闻) 等。

有些成语汉语也已 经借用, 如:“象牙塔”、“橄榄枝”、“披着羊皮的狼”就来自“tow er of ivo ry”、“o live b ranch" 和“wo lf in sheep's clo th ing”。学习英语国家地理和历史知识也对英语语言的学习有很大 帮助。

我们中国人一说到陕北和甘肃自然会联想起黄土高坡, 革命圣地延安, 同时也会想 到干旱和贫困; 提起江南头脑中就会浮现出稻田、水牛相映的鱼米之乡。而美国人谈到美 国大西洋东北部海岸, 就会想到摩天大楼林立的纽约和独立战争时期革命的中心波士顿、费城等大城市; 提起佛罗里达和夏威夷自然会浮现出海浪拍打沙滩, 棕榈树成荫的“阳光 地带”; 而美国西部地区更会使现代的美国人联想到白雪皑皑的落基山脉、披荆斩棘开发 西部边疆的先人、粗犷豪爽的牛仔和19 世纪疯狂的淘金热。

《大学英语》第一册第十单元“GO IN G HOM E”(《回家》) 一课, 写到6 个前往佛罗里 2000 年 太原师范专科学校学报 Journal of Taiyuan Teachers Co llege 第3 期 达度假的青年男女“dream ing of go lden beaches and sea t ides as the gray, co ld sp ring of N ew Yo rk van ished beh ind them " (“当纽约灰暗寒冷的春天在他们身后消失时, 他们正梦 想着金色的海滩和大海的潮水”)。在第四册第九单元“JOU RN EYW EST ”(《西行记事》 中, 作者认为美国精神体现在西部, 因为“A lthough the Repub lic have been bo rn in the East, it had spen t mo st of it s t im e and energies since then movingW est”(虽然共和国诞 生在东部, 但建国后的绝大部分时间和精力花在向西开拓上。)

因此,“w hen m illion s of o ther Am erican fam ilies w ere p reparing to crow d in to the B icen tenn ial sh rines of the East ”(当数百万美国家庭正准备拥向东部两百年大庆的圣地) ,“w e reso lved to head in the sam e direct ion in 1976, fo llow ing the o ld p ioneer t rails and the famou s rivers. ”(我们 决定在1976 年也沿着老一代拓荒者的足迹和名山大川向西进发。) 如果我们熟悉这些背 景, 这两篇课文也就不难理解。

就美国地理而言,《大学英语》这套教材几乎提及美国所有的大城市和大部分的州诸 如华盛顿(W ash ington D. C. )、纽约(N ew Yo rk )、旧金山(San F rancisco )、休斯敦 (Hou ston)、匹兹堡(P it t *** u rgh)、巴尔第摩(Balt imo re)、圣地亚哥(San D iego )、芝加哥 (Ch icago)、布法罗(Buffalo) 。

英美文化常识:关于agenda的问题

在西方,去饭店吃饭一般都要事先预约,在预约时,有几点要特别注意说 清楚,首先要说明人数和时间,其次要表明是否要吸烟区或视野良好的座位。 如果是生日或其他特别的日子,可以告知宴会的目的和预算。在预定时间到达, 是基本的礼貌。再昂贵的休闲服,也不能随意穿着上餐厅吃饭时穿着得体是欧 美人的常识。去高档的餐厅,男士要穿整洁;女士要穿套装和有跟的鞋 子。如 果指定穿正式的服装的话,男士必须打领带,进入餐厅时,男士应先开门 ,请 女士进入。应请女士走在前面。入座、餐点端来时,都应让女士优先。特别是 团体活动,更别忘了让女士们走在前面。 最得体的入座方式是从左侧入座。当椅子被拉开后,身体在几乎要碰到桌子的距离站直,领位者会把椅子推进来,腿弯碰到后面的椅子时,就可以坐下来了。用餐时,上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持约一个拳头的距离。两脚交叉的坐姿最好避免。 在高级餐厅里,会有精于品酒的调酒师拿酒单来。对酒不太了解的人,最好告诉他自己挑选的菜色、预算、喜爱的酒类口味,主调酒师帮忙挑选。主菜若是肉类应搭配红酒,鱼类则搭配白色。上菜之前,不妨来杯香槟、雪利酒或吉尔酒等较淡的酒 正式的全套西餐上菜顺序是:①前菜和汤②鱼③水果④肉类⑤乳酪⑥甜点和咖啡⑦水果,还有餐前酒和餐酒。没有必要全部都点,点太多却吃不完反而失礼。稍有水准的餐厅都欢迎只点前菜的客人。前菜、主菜(鱼或肉择其一)加甜点是最恰当的组合。点菜并不是由前菜开始点,而是先选一样最想吃的主菜,再配上适合主菜的汤。 点完菜后,在前菜送来前的这段时间把餐巾打开,往内摺三分之一,让三分之二平铺在腿上,盖住膝盖以上的双腿部分。最好不要把餐巾塞入领口。 饮酒时应该搭配食用什么食物,时常困绕着人们,几百年来,饮酒时选择适当的食品似乎已经形成了一条条的规律。但是,随着现代的社会中新食品和新型酒类的不断涌现,这些规矩显得陈旧,越来越不适用了。如果再有朋友告诉你喝白葡萄酒必须吃鱼的话,你就可以说现在是21世纪了,那些19世纪的规矩已经过时了。 饮酒如何搭配食物首先应该明白一点,生活因个人喜好不同,饮酒和食物搭配毫无疑问的也应该随个人品味随意搭配。你可以按自己口味点叫酒和食物,即使是规则中不允许的,或者与你同桌用餐的朋友坚决反对的话,也不用害羞或不好意思。生活中有许多看起来不宜搭配的事物组成在一起,还是显得那样和谐。 然而,晚饭时应该用什么酒,你还是拿不定主意时,该怎么办?是不是求助于那些规则搭配呢?多年来,我积累了些经验,可以解决你遇到的难题。这些所谓的“原则”不是告诉你喝酒时吃些什么,只是说明食物与酒类之间如何影响,相互作用的。 饮酒时搭配食物重要的是根据口味而定。食物和酒类可以分为四种口味,这也就界定了酒和食物搭配的范围,即:酸,甜,苦和咸味。 酸味: 你可能听说过酒不能和沙拉搭配,原因是沙拉中的酸极大地破坏了酒的醇香。但是,如果沙拉和酸性酒类同用,酒里所含的酸就会被沙拉的乳酸分解掉,这当然是一种绝好的搭配。所以,可以选择酸性酒和酸性食物一起食用。酸性酒类与含咸食品共用,味道也很好。 甜味: 用餐时,同样可以依个人口味选择甜点。一般说来,甜食会使甜酒口味减淡。如果你选用加利福尼亚查顿尼酒和一小片烤箭鱼一起食用,酒会显得很甜。但是,如果在鱼上放入沙拉,酒里的果味就会减色不少。所以吃甜点时,糖份过高的甜点会将酒味覆盖,失去了原味,应该选择略甜于一点的酒类。这样酒才能保持原来的口味。 苦味: 仍然使用“个人喜好”原则。苦味酒和带苦味的食物一起食用苦味会减少。所以如果想减淡或除去苦味,可以将苦酒和带苦味的食物搭配食用。 咸味: 一般没有盐味酒,但有许多酒类能降低含咸食品的盐味。世界许多国家和地区食用海产品如鱼类时,都会配用柠檬汁或酒类,主要原因是酸能减低鱼类的咸度,食用时,味道更加鲜美可口。 英美人的饮食习惯不一样。吃肉菜时,英国人左手拿叉,叉尖朝下,把肉扎起来,送入口中,如果是烧烂的蔬菜,就用餐刀把菜拨到餐叉上,送入口中,美国人用同样的方法切肉,然后右手放下餐刀,换用餐叉,叉,叉尖朝上,插到肉的下面,不用餐刀,把肉铲起来,送入口中,吃烧烂的蔬菜也是这样铲起来吃。吃饭时,利用叉子的背面舀起来吃虽然不是违反餐桌的礼仪,不过看来起的确是不怎么雅观。吃米饭之类的料理时,可以很自然地将叉子转到正面舀起食用,因为叉子正同的凹下部位正是为此用法而设计的。这时候,也可利用刀子在一旁辅助用餐动作。将餐盘上的料理舀起时,利用刀子挡着以免料理散落到盘子外面,如此一来就可以很利落地将盘内食物舀起。如有淋上调味酱的料理了,也可以利用刀子刮取调味酱,再以汤匙或调味酱用汤匙将料理与资料一起送入口中。如以叉子叉住,再用汤匙淋上调味酱后食用,则是错误的动作,因为这样一来,在料理送往口中时,酱料会滴滴答答落得到处都是,搞得一团糟。以叉子舀起料理时,以左手持用叉子,将食物置于叉子正面的叉腹上送入口中。在与朋友聚餐的轻松场合,如果不须用到刀子,可以用右手拿叉子进餐。饭应以正面叉腹而非叉子背面舀起,这样可以比较容易食用,而且也较优雅自然。当盘子内的细碎食物聚集时,可利用刀子挡着,再以叉子靠近舀起。利用汤匙代替刀子也是可以的。以叉子将料理聚集到汤匙上,再以汤匙将食物送入口中。调味酱用汤匙与一般汤匙的用法是一样的。应利用叉子将料理推到调味酱汤匙上食用,而非以叉子叉住料理再以调味酱用汤匙淋上酱料,因为后者是违反礼节的。 刀、叉等银器类皆称为Cut-lery。刀、叉又分为肉类用、鱼类用、前菜用、甜点用,而汤匙除了前菜用、汤用、咖啡用、茶用之外,还有调味料用汤匙。调味料用汤匙即是添加调味料时所使用的汤匙,多用于甜点或是鱼类料理。如今所使用的餐具依料理的变化而不断变化。正式西式料理的套餐中,,常依不同料理的特点而配合使用各种不同形状的刀叉,并不是一开始就全部摆出来的。说到全套,很容易使人联想到在餐桌上摆满银器的画面,而现在大都是以点用2-3道单品料理的方式为主流。所以,在餐桌上摆满银器的正式用餐摆设,可能只能在喜宴上才能看得到了。最近,使用一组的刀与叉的情况渐少,仅吃2-3道前菜的人愈来愈多,而刀叉也并不随之变换,大都是以一组刀叉吃接着送上的前菜。而那种在刀叉上摆着的刀与叉(或汤匙),并放置于餐盘右侧的餐厅也日渐增加。肉类料理所使用的刀的形状,不论是哪一家餐厅大致上都一样,不过鱼类料理所使用的刀,往往依各餐厅而有所不同。尤其是最近,与肉类料理用刀的宽度相同的鱼类料理用刀有逐渐增加的倾趋势,且比这宽度更宽的也很常见,也有一些刀幅更宽并在刀刃部分加上豪华装饰的鱼类料理用刀。此外,还有餐厅以调味料汤匙代替鱼类料理用刀。刀叉就像是中国的筷架一样。有时是刀与叉(或汤匙)两只为一组放置在刀叉架上;有时是将刀、叉、汤匙三只为一组,放置在刀叉架上;有时是刀与叉(或汤匙)两只为一组的放置其上,使刀的刀刃部与叉子的前部不会碰触到桌巾。 如何摆置刀与叉 用餐中为八字形,如果在用餐中途暂时休息片刻,可将刀叉分话盘中,刀头与叉尖相对成”一”字形或”八”字形,刀叉朝向自己,表示还是继续吃。如是是谈话,可以拿着刀叉,无须放下,但若需是作手势时,就应放下刀叉,千万不可手执刀叉在空中挥舞摇晃。应当注意,不管任何时候,都不可将刀叉的一端放在盘上,另一端放在桌上。 刀与叉除了将料理切开送入口中之外,还有另一项非常重要的功用。刀叉的摆置方式传达出“用餐中”或是“结束用餐”之讯息。 而服务生是利用这种方式,判断客人的用餐情形,以及是否收拾餐具准备接下来的服务等等,所以希望积闰能够记住正的的餐具摆置方式。特别要注意的是刀刃侧必须面向自己。用餐结束的摆置方式有两种:用餐结束后中,可将叉子的下面向上,刀子的刀刃侧 向内与叉子并拢,平行放置于餐盘上。接下来的摆置方式又分为英国式与法国式,不论哪种方式都可以,但最常用的是法国式。尽量将柄放入餐盘内,这样可以避免因碰触而掉落,服务生也较容易收拾。 出席结婚餐宴时,不论怎么将餐具摆成“用餐中”的位置,只要主要宾客用餐结束,就应立即把所有的料理收起。所以宴会时,切记皆以主要宾客为中心进行。在宴会中,每吃一道菜用一副刀叉,对摆在面前的刀叉,是从外侧依次向内取用,因为刀叉摆放的顺序正是每道菜上桌的顺序。刀叉用完了,上菜也结束了。中途需是谈话或休息时,应该将刀叉呈八字形平架在盘子两边。反之,刀叉柄朝向自己并列放在盘子里,则表示这一道菜已经用好了,服务员就会把盘子撤去。前菜或是甜点等,如果是可以直接用叉子叉起食用的料理,没有必要刻意地一定使用刀子。在家庭内的餐会或是与朋友之间的轻松聚餐,像沙拉或是蛋包饭之类较软的料理也可以只使用叉子的进餐。但是在正式的宴席上使用刀叉,能给人较为优雅利落的感觉。另外,在欧洲等地,常可看见有人右手拿叉子,左手则拿着面包用餐。不管吃得怎么利落优雅,这样用餐也只能在家庭或大众化的店中,在高级餐厅内是绝对行不通的。 没用过的刀子,就这样放在桌上即可,服务生会自动将它收走。 虽说将刀与叉放在餐盘上并拢是代表结束用餐的讯息,但是没有必要把干净刀子特地放入弄脏的餐盘内。 没有用过的餐具保持原状放在原处即可,硬要追求形式的规则反而显得奇怪。随机应变,依当时的状况处理事物才是最正确的。 即使掉了也不算出丑,但是自己弯下腰去捡就满丢脸的。所以东西掉了的时候最好请服务生过来替你捡起。服务生随时都在注意客人的情况,所以会很快地再拿新的餐具过来,万一服务生没有注意到,可以面向服务生稍微地将手抬高一下,尽量不要引起其他人侧目注视。 服务生的工作是为了使客人能更愉快地用餐,所以尽可向他们提出要求。

采纳哦

如何加强英语教学中文化背景知识的传授

The above agenda is seriously flawed. An agenda needs to have the following elements:

WHAT, When (start time, end time), Who and Where.

一、必须加强文化背景知识的传授

语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗

成的。每一种语言都是在特定 的社会历史环境中产生和发展起来的,因此,每

一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史 时期所特有的文

化现象。例如:英语中的"Ladies first,Thanksgiving,Homecoming,Girls

LeagueDance,san dwich"等等;汉语中的"少先队、黑五类、臭老九、一国两

制、跃上新台阶"等等,这些都是在特定的社会历 史环境中产生的。如果把汉

语中的"少先队、警察叔叔、月饼"译成英语就是:"Young Pioneer,Uncle Poli

ceman,mooncake"。这些词都很简单、常见,可是外国人却很难懂,因为他们不

了解有关的文化背景。同样, 我们学习英语也会遇到类似的问题。例如:"You

are,indeed,a lucky dog"这句话,如果按字面翻译成汉语 就是:"你真是一

条幸运的狗。"这在汉语中完全是一句骂人的话。"狗"一词,在中国人看来是

贬义的,如 我们常说"走狗","癞皮狗","狗崽子","狗头军师”等等,

用来描绘所厌恶的人。可是,在英语中这 句话是说,"你真是个幸运儿。""狗"

在这儿用来指人不但没有骂人的意思,而且还表示一种亲昵的关系。 在美国

"狗"是家庭成员。人们认为它往往含有褒情善意。因此,同一个词在不同的文

化背景中意义不同。我 们要想掌握和运用一种语言,就必须了解产生这种语言

的社会,学习这个社会的文化。否则,就无法正确理解 和运用这种语言。

语言是一种社会交际的工具。语言的功能很多,但其最本质的和最主要的是

它的交际功能。《九年义务教 育全日制初级中学英语教学大纲》中指出:中学英

语教学的目的,是通过听、说、读、写的训练,使学生获得 英语基础知识和为

交际初步运用英语的能力。要想达到这一目的,教师必须教会学生两种实际知识,

一是英语 的基础知识,二是运用英语的交际知识和交际规则。只有让学生们同

时掌握以上两种知识,英语的社会交际功 能才能得到充分的发挥。我认为这正

是母语教学与外语教学的根本区别。只重视前者,忽视后者,往往会造就 出"高

分低能"的学生,因为只掌握了书本知识的学生,他们的英语是在不具备社会和

文化环境的情况下学习 的,一旦面向社会,进入一种陌生的文化环境,他们在

实际运用语言的时候,就会遇到许多困难,甚至无法进 行正常的交际。例如:

学生们在街道上或商店里看见外国人就问:"Hello!Where do you come

from?What's yourname?How old are you?(你从哪里来,你叫什么,你多大了?)"

这些突如其来的问题会把外国人弄得很 尴尬,他们不知该不该回答,也不知道

该怎么回答。在某些国家,这样一连串的问题一般只在医院、移民局、 警察局

这类地方才使用。

由于文化的差异,用母语互译的方式错误地理解和翻译某些句子和词汇,往

往会闹出许多笑语。如:“狼 吞虎咽",英语是"Eat like a horse,"却被错

误地翻译成"Eat Like a wolf and a tiger";英语中的" high school(高

中)"被翻译成"高等学校";"restroom(厕所)"被翻译成"休息室"等等。

由于文化背景不同,即使语言准确无误,有时也会产生误会。例如:学生看

见外教,出于礼貌,想打个招 呼,便说:"Hi!Mrs Murphy,where are you going?

(默菲夫人你好!你上哪去呀?)"这样一句在中国人看 来很是正常的话,在

英、美国家的人看来却是不礼貌的,甚至被认为是有意干涉别人的私事。

在以往的外语教学中,往往把主要精力集中在语言知识的传授上,而忽视了

文化背景知识对语言的重要作 用,培养出来的大部分学生尽管掌握的词汇量很

大,语法知识也很好,但却缺乏在不同的场合恰当地使用语言 的能力,有时运

用母语的交际习惯来套用外语以至闹出笑话。例如:一位翻译陪美国客人吃饭,

当他们饱尝了 中国的美味菜肴之后,翻译用英语说道:"What staple food

would you like?"意思是说:"您想吃点什么 主食?"这位翻译的英语从语音

到语法几乎无可挑剔,可却令美国人迷惑不解,因为美国人通常把一餐中吃得 最

多的食物称为主食,他们已经吃了许多以肉为主的菜肴,所以对这位翻译的提问

感到莫名其妙。而中国人则 无论吃了多少菜,却总是把米饭、面食做为主食。

这就是东西方文化的差异,如果不了解这一差异,即使掌握 了正确的词汇和语

法,在交际中运用也会出现差错,这主要是由于不了解美国人的饮食文化所致。

由此可见,语言和文化是密不可分的,不了解外语的文化背景,就无法正确

理解和运用外语。东西方的社 会是在不同文化的基础上形成和发展的,所以人

们的思想、信仰、习俗等都有不同程度的差异。因此,我认为 ,在英语教学中

不仅要让学生掌握基础知识,而且还应当加强有关文化背景知识的传授,这样不

仅能使学生克 服"母语的干扰",养成良好的思维习惯,把英语学"活",达

到中学英语教学之目的,而且有助于学生积东 西方文化为一身,提高文化修养。

二、怎样加强文化背景知识的传授

文化是人类在社会历史发展过程中创造的精神财富和物质财富的总和。到目

前为止,文化背景知识在我国 还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门

具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族 特点的一些基本

常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分,

文化背景知识 的传授应是一种密切结合语言实践的教学,它一般应与实践课同

步进行,而不能脱离实践另搞一套。换言之, 传授文化背景知识的目的是为了

使学生更深刻地理解英语,更恰当地使用英语。因此,我认为加强文化背景知 识

教学的原则和方法,主要有以下几点:

(一)英语教师必须不断提高自身的文化修养。文化背景知识包罗万象,从

广义上讲,它包括所学外语国 家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习

俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义 上讲,语言是文

化的重要载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表

情等无声语言 ,都能够反映出大量的文化背景知识。我们可以通过结交外国朋

友,涉猎各种形式的文学作品,观赏精采的外 国**录像,欣赏格调高雅的外

文歌曲等各种渠道来了解外国文化。我虽然曾在美国学习生活过一年,但仍深 感

这方面的知识的不足。因此,做为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身

的文化修养,只有这样才能 把英语教"活"。

(二)语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合。后者要为前者

服务,而不是取而代之。因此 ,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语

教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。

(三)随机讲授。因为目前中学还没有开设文化背景知识方面的专门课程,

所以只能按现有教材,涉及到 什么讲什么,重点是要讲解那些"具有背景意义

的词汇和交际用语",除讲清其概念部分外,还要讲清它所包 含的文化背景知

识,有时还要适当扩展其知识内容,顺便讲一些相关的外国的风俗习惯和交际常

识等。教材中 有很多与文化有关的词语可挖掘、可讲授。如:

"name,sports,busine ,也可以就所学内容进行交际练习。例如:在讲到

"floor"一词时,应告诉学生,它除了当"地板"讲,还可 以当"楼层"讲,

"The building has 7 floors."可是,英美两国的表达方式又不一样,美国和

中国说法一 样,而英国把二楼叫作一楼"first floor",四楼叫做三楼"third

floor",一楼叫作"ground floor"。 而且在英美等国,人们不喜欢13这个

数字(宗教原因),认为它不吉利。因此,在一些高层建筑和宾馆里不 设13层

楼,也没有13号房间,12之后就是14。

(四)差异比较。中西文化的差异应是教学中的重点。特别是初学英语的学

生,总喜欢把母语和外语互译 ,这种学习方法往往成为以后运用英语的潜在障

碍。因此,在教学中,教师不但要对词语的文化背景知识进行 必要的解释,而

且还应同母语进行适当的比较,以便使学生了解两种文化的差异,从而掌握正确

运用英语的方 法。在教学中,可以采取比较的方式把教材涉及到的内容分为两

大类:一是衣、食、住、行方面的。包括:购 物、食品、交通、学校、家庭等。

二是社会交际方面的。包括:问候、称呼、介绍、致谢、采访、问路、约会 、告别等。在向学生介绍一些文化背景知识的同时,重点讲解中西方文化的差异和

英美文化的差异。例如:在 回答别人的称赞时,中国人往往过于谦虚。例如:

当人家称赞说:"你的外语说得很好!"中国人往往回答" 哪里,哪里,说得

不好。"或者说"不敢当,还差得很远!"而英美人则会用"Thank you."或

"Thank you for saying so."等来回答。如果按照中文的方式来回答,对方就

会感到你认为他刚才说了假话,是虚伪的奉 承。而中国人之间谈话若用英美方

式来回答就会让人感到不谦虚。在中国文化看来,谦虚是一种美德;而在英 美

文化看来,这是自卑和无能的表现。还有"dear(亲爱的)"这个词,在美国无

论男女老少,上级下级之间 都可使用,而且常用。可是在中国,"亲爱的"这

个词就不能随便使用,这就是中西方文化的差异。

此外,我们还应当注意英美文化的差异,例如:"足球"这个词,英国人叫

它"football",而美国人叫 它"soccer",把橄榄球"rugby"叫作

"American football(美式足球)"。在讲到这儿时,我们应当让学 生了解美

式足球不是圆的,而是橄榄形的,玩时多半用手而不用脚等等。又如:英国人说:

“Thankyou all t he same."(不管怎样也得感谢你。)而美国人说:"Thank you

anyway."再如:英国人说:"Let's go." (我们走吧!)美国人说:"Shall

weleave?"或"Are you ready to go?"(我们可以走了吗?)他们认为

"Let'sgo."(我们走吧!)有命令之意,很不礼貌。还有很多词,如:chips

(炸薯条),trousers(裤子) ,toilet(厕所),headmaster(中小学校校长),

uncle(叔叔)及一些短语和习惯表达方式等等,我们都可 以把它们和文化背景

及中、美、英三国之间的文化差异联系在一起讲。这样使学生掌握的就不是"中

国式的英 语",而是比较地道的英美英语。

(五)寓教于乐。学习语言的目的在于应用,而学习外语的难题之一是缺乏

语言环境。因此,在教学过程 中,教师应千方百计为学生创造语言环境,并采

取寓教于乐的形式,调动学生学习的积极性,让他们在轻松愉 快的气氛中学习

和掌握语言基础知识和文化背景知识,从而提高初步运用英语进行交际的能力,

并能加深记忆 。我们可以利用课堂或课外活动时间采取对话、表演、竞赛、唱

歌、看录像、做游戏,开party、背诵小诗歌, 学习成语、谚语等多种形式,

为他们创造学习环境,使他们在活动中学习和提高。英语中有许多成语、谚语包

含着许多的文化背景知识,可以有选择的教给学生。

关于“英语国家文化常识书”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[错保胜]投稿,不代表廊坊号立场,如若转载,请注明出处:https://lfkgjt.com.cn/bkjy/202602-2051.html

(15)

文章推荐

  • 军事人才应具备哪些信息素质

    网上有关“军事人才应具备哪些信息素质”话题很是火热,小编也是针对军事人才应具备哪些信息素质寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。信息素质,最早由美国信息产业协会主席保罗·车可夫斯基于1974年提出。他把信息素质定义为“利用大量的信息工具及主要信息源使

    2026年02月06日
    19320
  • 部队士兵关于作风纪律的整改措施

    网上有关“部队士兵关于作风纪律的整改措施”话题很是火热,小编也是针对部队士兵关于作风纪律的整改措施寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。纪律作风整顿措施:指为全面落实监督责任,坚决整治服务群众不到位、办案不规范、工作作风不扎实、内部管理不严格、遵守纪

    2026年02月06日
    23323
  • 企业文化建设的措施有哪些

    网上有关“企业文化建设的措施有哪些”话题很是火热,小编也是针对企业文化建设的措施有哪些寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 企业文化建设的措施 1、晨会、晚会、茶话会、总结会。就是在每天的上班前和下班前,或者是用若干空闲时间宣讲公司的价值观念

    2026年02月09日
    22321
  • 侠客风云传前传打辟邪老人有什么技巧

    网上有关“侠客风云传前传打辟邪老人有什么技巧”话题很是火热,小编也是针对侠客风云传前传打辟邪老人有什么技巧寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 首先这个BOSS前四个回合会有一个BUFF大概会减个百分之60如果没有爆炸伤害一回合根本秒不掉但是

    2026年02月10日
    18300
  • 科普类番

    网上有关“科普类番”话题很是火热,小编也是针对科普类番寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。我觉得“科普”的原意是指用简单有效的方法给大众传播一些知识,这里的知识在定义上十分的广泛,科学、历史、文学等都属于科普里的一种。其实早在90年代国内就已经有科

    2026年02月12日
    14304
  • 有关探索月球奥秘的

    网上有关“有关探索月球奥秘的”话题很是火热,小编也是针对有关探索月球奥秘的寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。中秋之夜,月色皎洁,古人把圆月视为团圆的象征,因此,又称八月十五为“团圆节”。古往今来,客居他乡的游子,更是以月来寄托深情。唐代诗人李白

    2026年02月16日
    16318
  • 夏至节气中医养生要点

    网上有关“夏至节气中医养生要点”话题很是火热,小编也是针对夏至节气中医养生要点寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。夏至节气中医养生要点 6月21日就是夏至节气了,过了夏至,紧接着就到了一年天气最热的时候三伏天

    2026年02月16日
    17321
  • 什么是游戏,游戏的定义是什么

    网上有关“什么是游戏,游戏的定义是什么”话题很是火热,小编也是针对什么是游戏,游戏的定义是什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。柏拉图的游戏定义游戏是一切幼子(动物的和人的)生活和能力跳跃需要而产生的有意识的模拟活动。亚里斯多德的游戏定义游

    2026年02月17日
    17305
  • 《十万个为什么》有什么科学知识?

    网上有关“《十万个为什么》有什么科学知识?”话题很是火热,小编也是针对《十万个为什么》有什么科学知识?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。为什么潜艇能在水下发射导弹?解释:潜艇有强有力的导弹发射装置和高精度的导弹系统。导弹是放在发射筒中的,发射时,

    2026年02月18日
    13302
  • 中国传媒大学排名

    网上有关“中国传媒大学排名”话题很是火热,小编也是针对中国传媒大学排名寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。中国传媒大学在2022软科中国大学排名第92位。中国传媒大学(CommunicationUniversityofChina),简称“中传

    2026年02月21日
    12310
  • 探究植物对空气湿度的影响实验中用到的工具主要是

    网上有关“探究植物对空气湿度的影响实验中用到的工具主要是”话题很是火热,小编也是针对探究植物对空气湿度的影响实验中用到的工具主要是寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。(1)甲把干湿计放在小水洼边测量空气湿度,水洼边的空气湿度受水的影响大,不能体现植

    2026年02月23日
    6308
  • 中医药政策

    网上有关“中医药政策”话题很是火热,小编也是针对中医药政策寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。法律分析:中医药政策是中医药事业发展的重要保障,进一步完善中医药政策体系是实现中医药治理能力和治理体系现代化的重要基础性工作之一。全国中医药大会部署,遵循

    2026年02月23日
    6321

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 错保胜的头像
    错保胜 2026年02月12日

    我是廊坊号的签约作者“错保胜”

  • 错保胜
    错保胜 2026年02月12日

    本文概览:网上有关“英语国家文化常识书”话题很是火热,小编也是针对英语国家文化常识书寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1.有关英语国...

  • 错保胜
    用户021204 2026年02月12日

    文章不错《英语国家文化常识书》内容很有帮助